Afrique
Thomas Dietrich is a writer and a journalist. He was a senior official at the Ministry of Health until 2016 when he decided to leave, arguing that health policies in France were a « mascarade ».
Engaged in the fight against Françafrique (french way of dealing with former colonies) he speaks up to expose french political parties financed by african dictators. After opposing Idris Deby Itno, President of Tchad, he is arrested and expelled from Tchad in 2016.
He writes for several medias about Africa, where he lived and worked for a long time. He published two novels : Là où la terre est rouge (2014 – Albin Michel) and Les Enfants de Toumaï (2016 – Albin Michel).
Thomas Dietrich es escritor y periodista. Fue un alto funcionario del Ministerio de Salud, antes de renunciar en 2016 cuando denunció la « mascarada » de las políticas de salud pública en Francia.
Comprometido contra la “Françafrique”, Thomas critica las redes de financiación de la vida política francesa por parte de los « dictadores » africanos.
Además, se opone abiertamente al presidente de Chad, Idriss Deby Itno, y por eso fue arrestado y deportatado de Chad en 2016. Colabora con varios periódicos sobre África, donde ha vivido y trabajado durante mucho tiempo. Es el autor de dos novelas con Albin Michel, Là où la terre est rouge (2014) y Les Enfants de Toumaï (2016).
Thomas Dietrich est écrivain et journaliste. Il fut haut-fonctionnaire au ministère de la santé, avant de démissionner en 2016 lorsqu’il a dénoncé la « mascarade » des politiques de santé en France.
Engagé contre la Françafrique, il n’hésite pas à parler du financement de la vie politique française par les « dictateurs » africains. Il s’oppose ouvertement à Idriss Deby Itno, le président tchadien, ce qui lui a valu d’être arrêté et expulsé du Tchad en 2016.
Il collabore avec plusieurs journaux sur l’Afrique, où il a longtemps vécu et travaillé. Il a publié deux romans chez Albin Michel, Là où la terre est rouge (2014) et Les Enfants de Toumaï (2016).
Directrice de la publication
Sophia Chikirou is the publisher of Le Monde en commun. Columnist, director of a documentary on the lawfare, she also founded several media such as Le Média TV and the web radio Les Jours Heureux.
Communications advisor and political activist, she has worked and campaigned in several countries. From Ecuador to Spain, via the United States, Mexico, Colombia, but also Mauritania, she has intervened with progressive and humanist movements during presidential or legislative campaigns.
In 2007, she published Ma France laïque (La Martinière Editions).
Sophia Chikirou es directora de la publicación de Le Monde en commun. Columnista, directora de un documental sobre el lawfare, también fundó varios medios de comunicación tal como Le Média TV y la radio web Les Jours Heureux.
Asesora de comunicacion y activista política, ha trabajado y realizado campañas en varios países. Desde Ecuador hasta España, pasando por Estados Unidos, México, Colombia, pero también Mauritania, intervino con movimientos progresistas y humanistas durante campañas presidenciales o legislativas.
En 2007, publicó Ma France laïque por Edicion La Martinière.
Sophia Chikirou est directrice de la publication du Monde en commun. Editorialiste, réalisatrice d’un documentaire sur le lawfare, elle a aussi fondé plusieurs médias comme Le Média TV et la web radio Les Jours Heureux.
Conseillère en communication et militante politique, elle a exercé et milité dans plusieurs pays. De l’Equateur à l’Espagne, en passant par les Etats-Unis, le Mexique, la Colombie, mais aussi la Mauritanie, elle est intervenue auprès de mouvements progressistes et humanistes lors de campagnes présidentielles ou législatives.
En 2007, elle publiait Ma France laïque aux éditions La Martinière.
Syndicalisme international
Marina Mesure is a specialist of social issues. She has worked for several years with organizations defending workers’ rights such as the European Federation of Building and Wood Workers.
She has campaigned against child labor with the International Labor Organization, against social dumping and the criminalization of unionism. As a famous figure in the international trade union world, she considers that the principle of “equal work, equal pay « remain revolutionary: between women and men, between posted and domestic workers, between foreigners and nationals ».
Marina Mesure, especialista en asuntos sociales, ha trabajado durante varios años con organizaciones de derechos de los trabajadores como la Federación Europea de Trabajadores de la Construcción y la Madera.
Llevo varias campañas contra el trabajo infantil con la Organización Internacional del Trabajo, contra el dumping social, y la criminalización del sindicalismo. Es una figura reconocida en el mundo sindical internacional. Considera que el principio de « igual trabajo, igual salario » sigue siendo revolucionario: entre mujeres y hombres, entre trabajadores desplazados y domésticos, entre extranjeros y nacionales « .
Spécialiste des questions sociales, Marina Mesure travaille depuis plusieurs années auprès d’organisations de défense des droits des travailleurs comme la Fédération Européenne des travailleurs du Bâtiment et du Bois.
Elle a mené des campagnes contre le travail des enfants avec l’Organisation internationale du travail, contre le dumping social, la criminalisation du syndicalisme. Figure reconnue dans le monde syndical international, elle considère que le principe de « travail égal, salaire égal » est toujours aussi révolutionnaire : entre les femmes et les hommes, entre les travailleurs détachés et domestiques, entre étrangers et nationaux ».
Enjeux géopolitiques et paix
Arnaud Le Gall is graduated in History and political science.
Former teacher in International relations and Political science, he currently works in the International department of a public administration.
Editor of the booklet « Une France indépendante au service de la Paix » (An Independent France supporting peace), extension of the program L’Avenir en commun (The common future), he is involved in the struggle for a ruled world based on solidarity, respectuous of people sovereignty an human rights, with the common interest of Humanity as a sole compass.
Arnaud Le Gall se graduó en Historia y ciencias políticas. Fue profesor de relaciones internacionales y ciencias políticas antes de integrar el departamento internacional de una administración pública.
Autor del folleto «Une France indépendante au service de la Paix» (Una Francia independiente que apoya la paz), extensión del programa L’Avenir en commun (El futuro común), Arnaud es comprometido en la lucha por un mundo gobernado basado en la solidaridad. Lucha para el respecto de la soberanía de los pueblos y los derechos humanos, y piensa que el interés común de la humanidad debe ser la única brújula.
Arnaud Le Gall est diplômé en Histoire et science politique.
Après une expérience de plusieurs années d’enseignement universitaire en relations internationales et science politiques, il intègre le département des relations internationales d’une administration publique.
Rédacteur du livret thématique « Une France indépendante au service de la paix » de l’Avenir en Commun, il contribue au combat pour un monde ordonné, solidaire, respectueux de la souveraineté des peuples et des droits humains, ayant pour seule boussole l’intérêt général de l’Humanité.
Amérique latine
Christian Rodriguez is both french and chilean. Former political prisoner at the age of 16 under Pinochet’s dictatorship, exiled in France in 1982, he studied anthropology and social psychology before teaching in France and Chili.
Former director of the NGO Cepss Chili, organisation fighting aids, he works for several medias in Latin America.
He works relentlessly to build an international network composed of political organisations and figures.
Christian Rodriguez, franco latinoamericano nacido en Chile, fue prisionero político a los 16 años de la dictadura militar de Pinochet y exiliado en Francia desde 1982.
Dirigente estudiantil en Francia donde realizó estudios de postgrados en Sociología, Antropología y Psicología Social, profesor en Universidades en Chile y Francia, fue el ex director de l’ONG Cepss Chile, especializada en la lucha por la vida y prevención del sida.
Colabora con variados medios de comunicación internacional, y se destaca en asesorías internacionales de geopolítica participando activamente en la construction de redes e intercambios con organizaciones y personalidades políticas.
Christian Rodriguez est franco-chilien. Ancien prisonnier politique à l’âge de 16 ans de la dictature militaire de Pinochet, exilé en France depuis 1982, il a suivi des études de d’anthropologie et psychologie sociale avant d’enseigner en France et au Chili.
Ancien directeur de l’ONG Cepss Chili, spécialisée dans la lutte pour la vie et la prévention du sida, il collabore avec plusieurs médias en Amérique du sud.
Il œuvre activement aux relations internationales et à la construction des réseaux et échanges avec des organisations et personnalités politiques.
Ecologie populaire
After graduating from Sciences Po Rennes and AgrosParisTech, Manon Dervin (26 years old) is now specialised in environmental public policies and ecological « bifurcation ». She worked on biodiversity issues in decentralised administration or related to public operators.
She wrote « L’Ecologie populaire » (The popular ecology) published by the editions 2031.
Manon Dervin (26) es graduada en ciencias políticas y en ciencias y tecnologías de la vida y del medio ambiente (AgroParisTech).
Especialista en políticas públicas ambientales y bifurcación ecológica, tiene experiencias laborales en una administración descentralizada y con un operador público.
Es autora de « L’Ecologie populaire » en las Ediciones 2031.
Formée à Sciences Po Rennes et AgroParisTech, Manon Dervin (26 ans) est spécialisée en politiques publiques environnementales et bifurcation écologique. Elle a travaillé sur les sujets de biodiversité en administration déconcentrée et auprès d’un opérateur public.
Elle est l’auteure de « L’Ecologie populaire » aux Éditions 2031.